2025年08月17日 服务外包人才信息综合服务平台
当前位置:热点新闻

中美十年(The Sino-American Decade)

来源:商务部网站发布时间:2013-06-13

6月7日到8日,美国总统奥巴马和中国国家主席习近平将在加利福尼亚州举行峰会,其时正逢世界两大超群大国紧张正盛时。但决定性问题——从电脑黑客到美国的“返回亚洲”——并不是全部。如果奥巴马和习近平把目光放长远,着眼于未来十年中达成共识的方面,或许可以发现他们有很多共同之处。

下一个十年将以重大结构性调整和向个体国家的变迁为特征,全球经济作为一个整体将出现重大重新配置。最重要的是,很多将取决于两个最大经济体——中国和美国所采取的政治以及它们在创造全球公共品和维持稳定开放的经济环境方面的合作与领导。

许多领域需要合作。其中之一是自然资源和环境管理。中国和发展中世界的增长将让全球产出 在10—15年内翻番,并在又一个15年后再翻两倍。过去发达和发展中国家均依赖的发展模式不可能在规模增加一两倍后仍然有效。气候、生态、粮食、水、能源和生存率禁不起如此压力。

全球问题难以解决。一个建设性的出发点将是中美联手解决能源效率和安全、绿色增长以及气候变化问题。

中国的十二五规划在这一领域设定了雄心勃勃的目标。美国的进展更加分散,尽管新的国家政策已被采纳,包括汽车行业公司平均燃料经济(CAFE)标准。美国还计划借页岩油气增加之东风成为能源独立国,而对煤炭依赖程度的下降已经拉低了人均碳排放量。

中国和美国经济的互补性在快速变化,但程度之深并未下降。在过去,美国带来了一个大型开放市场、外国直接投资和技术,而中国在关键性全球制造供应链上提供廉价劳动密集型要素。如今,中国提供了一个庞大且快速增长的商品需求种类繁多(很多是其从前负担不起的)的市场,还将产生和吸收新技术。在此过程中,随着生产向成本更低的发展中国家转移,其出口部门的低附加值岗位将减少。

根据双方的政策,中国还可能成为诸多领域的对美外国直接投资者,包括基础设施部门。美国将继续提供大型开放市场,即使美国的服务角色将向增值链和全球供应链的高端转移。美国还将继续提供、分享和吸收技术和人才,继续成为高等教育及基础和应用研究的最尖端。

当然,竞争也有健康要素。过去二十年中,比较优势的巨大差别随着收入、资本深度(包括人力资本)和产能差距的缩小而减小。中国知名跨国公司开始涌现,一如昔日的日本和韩国。它们将与其他多国的跨国公司竞争,并成为全球供应链的决定者。在快速扩张的全球经济中,公平、基于规则的竞争绝非零和博弈。

结构性变化的主要内容需要以未来十年的更健康、更可持续的增长模式为方向,中国的变化相对较为清晰。剩下的问题包括政策执行和制度发展——这些问题将在2013年随中国新领导人正式敲定和公布改革重点而变得清晰。

与此同时,美国经济仍保持着诸多活力和弹性要素。但是,尽管GDP增长在慢慢回归潜在水平,就业复苏之缓慢和收入分配的残余永久性变迁仍是问题之源。特别是,收入变化——从储蓄更少者流向储蓄更多者——意味着重塑总需求面临不确定性。

政治极化是另一个不确定之源。许多中间派同意,最优的财政政策特征应是短期刺激、多年中期赤字削减极化以及削减长期负债的措施,特别是在节约保护增长导向公共部门投资的情况下。但在去杠杆化和修正债务问题的环境下,这很难实现。

如果现有趋势持续,即美国经济缓慢而稳健地复苏,那么与中国的趋同之势将继续。东亚作为一个整体,其总GDP将在2015年超过美国,而中国在其中的贡献比例最大。中国的GDP预计将在10—15年后赶超美国和欧洲,其时(如果不提前的话)中国和美国的真实GDP将超过25万亿美元(以2012年价格衡量),是中国当前GDP的三倍多。中美两国将各占全球总产出的约15%。

而这一变化将伴随重大全球经济挑战和不确定性,凸显中美合作的重要性。建设性、合作性的关系可以极大地有利于两国调整政策和制度以实现可持续、包容性增长模式。

除了双边好处,全球经济的其他部分依赖美国和中国的领导——不仅在增长和全球经济治理相关问题,也包括协调问题。贸易和经济开放、金融稳定和监管、能源安全、气候变化和其他许多问题世界需要共同面对。如果中国和美国不在此过程中扮演领导角色,很难想象全球再平衡的成功和进步。

 

英文原题:The Sino-American Decade

版权所有:Project Syndicate, 2013

The Sino-American Decade


By Michael Spence


    The California summit between US President Barack Obama and Chinese President Xi Jinping on June 7-8 comes at a time of heightened tension between the world’s two preeminent powers. But divisive issues – from computer hacking to America’s “pivot to Asia” – must not claim all of the attention. If Obama and Xi lift their heads above the parapets and begin charting a jointly agreed course through the coming decade, they may find that they have much in common.


    The next ten years will be characterized by major structural adjustments and shifts in individual economies, and by a huge reconfiguration of the global economy as a whole. Above all, much depends on the policies adopted by the two largest economies, China and the United States, and their cooperation and leadership in creating global public goods and maintaining a stable and open economic environment.


    Cooperation will be needed in many areas. One is the management of natural resources and the environment. The growth of China and the developing world will lead to a doubling of global output in 10-15 years, and probably a tripling in the 15 years after that. The growth model on which both advanced and developing countries relied in the past will not work at two or three times the scale. Climate, ecology, food, water, energy, and livability will not withstand the pressure.


    Global problems are hard to solve. A productive starting point would be China-US collaboration on energy efficiency and security, greener growth, and climate change.

China’s 12th Five-Year Plan sets ambitious goals in this area. In the US, progress is somewhat more decentralized, though new national policies have been adopted, including Corporate Average Fuel Economy (CAFE) standards for automobiles. The US also is set to become energy independent, owing to the rise of shale oil and gas, with diminishing reliance on coal already bringing down per capita carbon emissions.


    The complementarity of the Chinese and US economies is changing rapidly, but it is not declining in significance. In the past, the US brought a large open market, foreign direct investment, and technology, while China supplied low-cost labor-intensive components in key global manufacturing supply chains. Today, China provides a large and rapidly growing market for a widening array of previously unaffordable goods, and will increasingly produce as well as absorb new technologies. In the process, it will shed lower-value-added jobs in its export sector as production moves to lower-cost developing countries.


    Depending on policies on both sides, China may also become a foreign direct investor in the US economy in a wide range of areas – including infrastructure. The US will continue to provide a large open market, even as China’s role in serving it will shift upward in value added and in global supply chains. The US will also provide, share, and absorb technology and human talent, remaining at the top end of the higher-education spectrum and in basic and applied research.


    Of course, there is also a healthy element of competition. The sharp differences in comparative advantage that were apparent two decades ago are diminishing as the gap in income, capital depth (including human capital), and capabilities narrows. Chinese multinationals with recognized brands will begin to appear, just as they did in Japan and Korea. They will compete with multinationals from a wide range of countries, and will become architects of global supply chains. Fair, rules-based competition in a rapidly expanding global economy is far from a zero-sum game.


    The outlines of the structural changes needed to move toward a healthier, more sustainable growth pattern in the coming decade are relatively clear in China. The remaining questions concern policy implementation and institutional development – issues that will be clarified in the course of 2013, as China’s new leaders formalize and communicate their reform priorities.


    The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility. But, while GDP growth seems to be returning slowly to potential, the slow pace of recovery in employment and the residual secular shifts in income distribution remain causes of concern. In particular, the shift of income from those who save less to those who save more implies uncertainty about the restoration of aggregate demand.


    Political polarization has become another source of uncertainty. Many centrists agree that an optimal fiscal policy would feature short-term stimulus, a multi-year medium-term deficit reduction plan, and measures to reduce long-term liabilities, especially if retrenchment protected growth-oriented public-sector investments. But that is difficult to achieve in a context of deleveraging and fixation on debt.


    If current trends continue, with the US economy recovering slowly but steadily, the pattern of convergence with China will continue. East Asia as a whole will surpass the US in terms of aggregate GDP by 2015, with China contributing the highest proportion of the total. China’s GDP is projected to catch up to that of the US and Europe in 10-15 years, at which point (if not sooner) both Chinese and US real GDP will exceed $25 trillion (in 2012 prices), more than three times China’s current GDP. Each will account for approximately 15% of global output.


    And yet this shift will be accompanied by very substantial global economic challenges and uncertainties, underscoring the importance of Sino-US cooperation. A constructive, cooperative relationship can make a significant contribution to both countries’ efforts to adapt their policies and institutions to achieve sustainable, inclusive growth patterns.


    Beyond the bilateral benefits, the rest of the global economy is dependent on Chinese and US leadership – both in terms of growth and in matters concerning global economic governance and coordination. Trade and economic openness, financial stability and regulation, energy security, climate change, and many other issues confront the world collectively. It is very difficult to imagine successful global rebalancing and progress without China and the US taking a leading role in the process.

(Michael Spence is a Nobel laureate in economics and a professor of economics at NYU’s Stern School of Business.)


文章来源:商务部网站